Speech by Ambassador H.E Dr. İsmail Hakkı Musa delivered in 3rd Innovation Exchange Conference of Beijing International Literature Academy Deans
Distinguished Guests, Esteemed
Colleagues, Dear Friends,
-It is a great pleasure to be here today with you.
-I would like to extend my sincere thanks to the
organizers of this event.
-This Conference is especially important for bringing
together writers, scholars and literary enthusiasts from around the world.
-It is through such interactions that we can build a
more harmonious global community.
-I am glad that today Turkish publisher Kırmızı Kedi
and Beijing Lao She Literature Academy will also sign a cooperation agreement.
-Let me emphasize that this is definitely a
significant step for the development of cultural collaboration between Türkiye
and China.
-Through this collaboration, some of most famous
pieces of Turkish literature will be brought to the appreciation of Chinese
readers and vice versa.
-I am sure that rich literary traditions of our two
great nations will foster cultural exchange, mutual understanding and
appreciation between the two countries.
Distinguished Guests,
-Türkiye and China share a long history of
interaction, dating back to the ancient Silk Road.
-Our cultures have been intertwined for centuries through
trade, philosophy, art and literature for centuries.
-It is our responsibility to teach ancient Turkish and
Chinese civilizations and the bonds between them to our next generations.
-This will enable our people to know each other more
closely through history and culture.
-As the Turkish Ambassador in Beijing, I consider
cultural diplomacy as one of the most important pillars of our bilateral
relations.
-Because I always believe that literature is a
powerful tool for connecting hearts and minds across borders.
-I think that mutually strengthened ties between our
people through education will also lead to stronger diplomatic relations and
economic partnerships between our countries.
Distinguished Guests,
-Literature is a universal bridge that connects us
all.
-Our dreams, stories and perspectives are shared
through literature.
-Literature gives insights us for building the
concepts of empathy and understanding.
-In this respect, Türkiye has a rich and diverse
literary heritage.
-From the timeless works of Rumi and Yunus Emre to
contemporary authors, Turkish literature reflects our nation's deep-rooted
history and cultural richness.
-Today, we are proud to see Turkish universities and
research institutions offering comprehensive programs in Chinese studies.
-These programs not only focus on language proficiency
but also the richness of Chinese literature, philosophy and history.
-In fact, the roots of Sinology in Türkiye go back to
the early 20th century.
-Over the decades, academic and cultural exchanges on
Sinology have improved considerably.
-Today, Turkish scholars carry out several researches
in international Sinology circles, attend academic conferences and publish
insightful literary articles.
-The Turkish Government also facilitates scholarships,
exchange programs and joint research initiatives.
-Turkish Ministry of National Education provides
preferential Chinese lessons for the students of secondary education.
-Additionally, Chinese is taught in more than 10 Turkish
universities.
-Moreover, last year in November, H.E. Mr. Wang Gang,
Deputy Director of the Publicity Department of the Central Committee of the
Communist Party of China paid a fruitful visit to Türkiye.
-During that visit, H. E. Mr. Nadir Alpaslan, Deputy
Minister of Turkish Culture and Tourism and H.E. Mr. Wang signed a "MoU on
the Translation and Publication of Classical Literature Works”.
-And just few weeks ago, H.E. Mr. Sun Yeli, Chinese
Minister of Culture and Tourism visited Türkiye and had fruitful meetings with
our Minister of Culture and Tourism.
-During the visit, the two Ministers also signed a
Tourism Cooperation Agreement and they exchanged views on celebrating next year
as the Türkiye-China Culture and Tourism Year.
-Another significant step for the improvement of our
cultural relations has been the establishment of Confucius Institutes across
Türkiye.
-Today, there are 4 Confucius Institutes in the most
prominent Turkish universities: Middle
East Technical (ODTÜ) University; Boğaziçi University, Istanbul Yeditepe
University and Istanbul Okan University.
-These institutes immensely contribute to our cultural
exchange by providing language courses and organizing various events.
-Interest in Chinese culture and language in Türkiye
is increasing day by day.
-We have also a cultural center in Beijing. Yunus Emre
Turkish Cultural Center was established in 2021.
-It offers Turkish language courses in Beijing and
organize various cultural events.
-We are glad to see that the Yunus Emre Center has
become the face of Turkish language and culture in China.
-We are very pleased with the great interest of the Chinese
people to Culture Center’s activities.
Distinguished Guests,
-Before concluding my remarks, please let me share
with you my humble suggestions for the improvement of academic cooperation
between Türkiye and China.
-Considering the regional and global weight of our two
countries and as strategic cooperation partners, I firmly believe that we
should enhance our academic dialogue among
think-thanks, research centers and universities.
-First of all, Türkiye and China should establish a
joint university and create funds for common academic research at all levels.
-By establishing cooperation mechanisms, we can enable
the exchange of academics and experts.
-Both parties may benefit from such an exchange
mechanism.
-Istanbul Okan University, Ankara Hacı Bayram Veli
University and Istanbul University have successful academicians experienced in
Chinese studies.
-Among them, Professor Giray Fidan is with us here
today.
-Tomorrow, I will also attend the launch event of his
new book “The Birth of Sinology in Türkiye”.
-With their participation, we may consider organizing
joint seminars or theme-based conferences and workshops in China and Türkiye.
-We could also co-publish journals in both
languages.
-I hope that in the coming days, we will witness more
cooperation in the field of literature, culture and arts.
-Once again, I would like to reiterate my thanks to
everyone who organized this event and to all those who contributed to the
realization of this partnership.
Thank you for your attention.
Pazartesi - Cuma
09.00 - 12.30 / 14.00 - 18.00
Konsolosluk Şubesi eposta:
consulate.beijing@mfa.gov.tr
Konsolosluk Şubesi randevu saatleri: 09:00-12:00 / 13:00-16:00
www.konsolosluk.gov.tr
Tatil Günleri 2025
| 1.01.2025 | 1.01.2025 | Yeni Yıl Tatili |
| 28.01.2025 | 4.02.2025 | Bahar Festivali |
| 30.03.2025 | 30.03.2025 | Ramazan Bayramı 1. Günü |
| 4.04.2025 | 6.04.2025 | Kabir Ziyareti Günü |
| 1.05.2025 | 5.05.2025 | İşçi Bayramı |
| 31.05.2025 | 2.06.2025 | Ejderha Kayığı Festivali |
| 6.06.2025 | 6.06.2025 | Kurban Bayramı 1. Günü |
| 1.10.2025 | 8.10.2025 | Çin Milli Günü |
| 6.10.2025 | 6.10.2025 | Güz Ortası Festivali |
+ 90 312 292 29 29
TÜRKİYE'DE YATIRIM İMKANLARI